-
1 short-time noise
short-time noise kurzzeitiges Rauschen nEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > short-time noise
-
2 instant
1. adjective1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]2)instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der
2. nouninstant meal — Fertiggericht, das
Augenblick, dercome here this instant — komm sofort od. auf der Stelle her
the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...
* * *['instənt] 1. adjective1) (immediate: Anyone disobeying these rules will face instant dismissal; His latest play was an instant success.) augenblicklich2) ((of food etc) able to be prepared etc almost immediately: instant coffee/potato.) Fertig-..., sofort...2. noun1) (a point in time: He climbed into bed and at that instant the telephone rang; He came the instant (that) he heard the news.) der Augenblick2) (a moment or very short time: It all happened in an instant; I'll be there in an instant.) der Augenblick•- academic.ru/38494/instantly">instantly- this instant* * *in·stant[ˈɪn(t)stənt]I. nin an \instant, the whole situation had changed von einem Augenblick zum anderen hatte sich die ganze Lage geändertthe next \instant im nächsten Moment [o Augenblick]at the same \instant im selben Augenblick [o Moment]for an \instant für einen Moment [o Augenblick]she didn't believe him for an \instant sie glaubte ihm keine Sekunde langthis \instant sofortstop that noise this \instant! hör' sofort mit dem Lärm auf! fam2. (as soon as)▪ the \instant sobaldI tried phoning her the \instant I got home sobald ich nach Hause kam, versuchte ich sie anzurufenthe effect was \instant der Effekt stellte sich sofort einthe film was an \instant success der Film war sofort ein Erfolgthis sort of account offers you \instant access to your money mit diesem Konto haben Sie jederzeit Zugang zu ihrem Geldto take \instant effect sofort wirken\instant coffee Pulverkaffee m\instant soup (in bags) Tütensuppe f, Packerlsuppe f ÖSTERR, Päcklisuppe f SCHWEIZ fam; (in tins) Dosensuppe ftheir \instant needs are food and water sie brauchen jetzt als Erstes etwas zu essen und Wasser* * *['ɪnstənt]1. adj1) unmittelbar; relief, result, reply, success sofortig attr, unmittelbaryour letter of the 10th inst( ant) — Ihr Schreiben vom 10. dieses Monats
4) (JUR)2. nAugenblick mI'll be ready in an instant — ich bin sofort fertig
it was all over in an instant — in einem Augenblick or im Nu (inf) war alles vorbei
he left the instant he heard the news — er ging sofort, als er die Nachricht hörte
at that very instant... — genau in dem Augenblick...
the next instant, an instant later — im nächsten Augenblick
* * *instant [ˈınstənt]A s Moment m:a) (kurzer) Augenblick:in an instant, on the instant sofort, augenblicklich, im Nuat this instant in diesem Augenblick;this instant sofort, auf der Stelle;the instant I saw her sobald ich sie sah1. sofortig, unverzüglich, augenblicklich:instant credit Sofortkredit m;2. direkt, unmittelbar3. GASTR Fertig…:instant cake mix Backmischung f;instant coffee Instant-, Pulverkaffee m;instant meal Fertig-, Schnellgericht n4. WIRTSCH gegenwärtig, laufend:the 10th instant der 10. dieses Monats5. dringend:be in instant need of sth etwas dringend braucheninst. abk1. instant2. institute3. institution4. instrumental* * *1. adjective1) (occurring immediately) unmittelbar; sofortig [Wirkung, Linderung, Ergebnis]2)instant coffee/tea — Instant- od. Pulverkaffee/Instanttee, der
2. nouninstant meal — Fertiggericht, das
Augenblick, dercome here this instant — komm sofort od. auf der Stelle her
the instant he walked in at the door... — in dem Augenblick, als er hereintrat,...
* * *adj.sofort adj. n.Augenblick m.Moment -e m. -
3 stop
1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]stop thief! — haltet den Dieb!
there's no stopping somebody — jemand lässt sich nicht aufhalten
2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
he tried to stop us parking — er versuchte uns am Parken zu hindern
he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
the plane's first stop is Frankfurt — die erste Zwischenlandung des Flugzeuges ist in Frankfurt
Phrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) anhalten2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) zurückhalten3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) aufhören4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) verstopfen5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) greifen6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) bleiben2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) der Halt2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) die Haltestelle3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) der Punkt4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) das Griffloch, die Klappe, das Register5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) die Sperre•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up* * *[stɒp, AM stɑ:p]<- pp->to \stop a ball einen Ball stoppen; goalkeeper einen Ball haltento \stop a blow einen Schlag abblockento \stop sb/a car jdn/ein Auto anhaltento \stop one's car anhaltento \stop the enemy den Feind aufhaltento \stop a thief/the traffic einen Dieb/den Verkehr aufhalten\stop thief! haltet den Dieb!\stop that man! haltet den Mann!2. (make cease)this will \stop the pain das wird dir gegen die Schmerzen helfen\stop that nonsense! hör auf mit dem Unsinn!\stop it! hör auf [damit]!what can I do to \stop this nosebleed? was kann ich gegen dieses Nasenbluten tun?something must be done to \stop the fighting den Kämpfen muss ein Ende gesetzt werdenthis fighting has to be \stopped! die Kämpfe müssen aufhören!\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!I just couldn't \stop myself ich konnte einfach nicht andersto \stop the bleeding die Blutung stillento \stop the clock die Uhr anhaltenthe clock is \stopped when a team scores a goal die Spielzeit wird unterbrochen, wenn ein Team ein Tor schießtto \stop the engine den Motor abstellento \stop the fighting die Kämpfe einstellento \stop inflation/progress die Inflation/den Fortschritt aufhaltento \stop a machine eine Maschine abstellento \stop a match ein Spiel beenden; referee ein Spiel abbrechento \stop the production of sth die Produktion einer S. gen einstellento \stop a rumour einem Gerücht ein Ende machento \stop a speech eine Rede unterbrechento \stop a subscription ein Abonnement kündigento \stop a war einen Krieg beenden3. (cease an activity)what time do you usually \stop work? wann hören Sie normalerweise auf zu arbeiten?4. (prevent)▪ to \stop sb [from] doing sth jdn davon abhalten, etw zu tunif she really wants to leave, I don't understand what's \stopping her wenn sie wirklich weggehen will, verstehe ich nicht, was sie davon abhältsome people smoke because they think it \stops them putting on weight manche rauchen, weil sie meinen, dass sie dann nicht zunehmenI couldn't \stop myself from having another piece of cake ich musste einfach noch ein Stück Kuchen essenhe handed in his resignation — I just couldn't \stop him er hat gekündigt — ich konnte ihn einfach nicht davon abhaltenyou can't \stop me from doing that du kannst mich nicht davon abhalten5. (refuse payment)to \stop sb's allowance/pocket money jdm den Unterhalt/das Taschengeld streichento \stop [AM payment on] a cheque einen Scheck sperrento \stop wages keine Löhne mehr zahlenthe money will be \stopped out of his salary das Geld wird von seinem Gehalt abgezogen6. (block)▪ to \stop sth etw verstopfen; gap, hole, leak etw [zu]stopfento \stop one's ears sich dat die Ohren zuhaltenwhen he starts shouting I just \stop my ears wenn er anfängt zu schreien, mache ich einfach die Ohren zu! fam7. BOXING▪ to \stop sb jdn schlagenhe was \stopped by a knockout in the fourth round er schied durch K.o. in der vierten Runde austo \stop a left/right eine Linke/Rechte parierento \stop a punch einen Hieb einstecken [müssen]8. MUS\stopped pipe gedackte Pfeife fachsprto \stop a string eine Saite greifen9.▶ to \stop a bullet eine Kugel abbekommen▶ to \stop the show der absolute Höhepunkt einer Show sein<- pp->\stop! halt!to \stop dead abrupt innehaltenI \stopped to pick up the letter that I had dropped ich blieb stehen und hob den Brief auf, den ich hatte fallenlassen; ( fig)\stop to [or and] think before you speak erst denken, dann reden!2. (cease, discontinue) machine nicht mehr laufen; clock, heart, watch stehen bleiben; rain aufhören; pain abklingen, nachlassen; production, payments eingestellt werden; film, programme zu Ende sein; speaker abbrechenI will not \stop until they set them free ich werde keine Ruhe geben, bis sie sie freigelassen habenshe doesn't know where to \stop sie weiß nicht, wann sie aufhören musshis heart \stopped during the operation während der Operation hatte er einen Herzstillstandrain has \stopped play das Spiel wurde wegen Regens unterbrochenshe \stopped right in the middle of the sentence sie hielt mitten im Satz inneonce I start eating chocolate I can't \stop wenn ich einmal anfange, Schokolade zu essen, kann ich einfach nicht mehr aufhörenI just couldn't \stop laughing ich habe mich echt totgelacht slif you have to keep \stopping to answer the telephone, you'll never finish wenn du ständig unterbrechen musst, um ans Telefon zu gehen, wirst du nie fertig werdenI wish you'd \stop telling me what to do ich wünschte, du würdest endlich damit aufhören, mir zu sagen, was ich tun soll\stop being silly! hör auf mit dem Unsinn!\stop shouting! hör auf zu schreienI \stopped seeing him last year wir haben uns letztes Jahr getrenntI've \stopped drinking alcohol ich trinke keinen Alkohol mehrshe \stopped drinking sie trinkt nicht mehrplease, \stop crying hör doch bitte auf zu weinen!to \stop smoking mit dem Rauchen aufhören; (on plane etc.) das Rauchen einstellento \stop working aufhören zu arbeitenI'm not \stopping ich bleibe nicht langeI can't \stop — Malcolm's waiting for me outside ich kann nicht bleiben, Malcolm wartet draußen auf michwe \stopped for a quick bite at a motorway services wir machten kurz bei einer Autobahnraststätte Station, um etwas zu essenI \stopped at a pub for some lunch ich habe an einem Pub haltgemacht und was zu Mittag gegessencan you \stop at the fish shop on your way home? kannst du auf dem Nachhauseweg kurz beim Fischladen vorbeigehen?he usually \stops at a bar for a quick drink on the way home normalerweise schaut er auf dem Nachhauseweg noch kurz auf ein Gläschen in einer Kneipe vorbeiare you \stopping here bleibst du hier?to \stop for dinner/tea zum Abendessen/Tee bleibento \stop at a hotel in einem Hotel übernachtendoes this train \stop at Finsbury Park? hält dieser Zug in Finsbury Park?6. (almost)to \stop short of doing sth sich akk [gerade noch] bremsen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. zurückhalten], etw zu tunI \stopped short of telling him my secrets beinahe hätte ich ihm meine Geheimnisse verraten7.▶ to \stop at nothing vor nichts zurückschreckenIII. NOUNplease wait until the airplane has come to a complete \stop bitte warten Sie, bis das Flugzeug seine endgültige Parkposition erreicht hatemergency \stop Notbremsung fto bring a car to a \stop ein Auto anhaltento bring a conversation to a \stop ein Gespräch beendento bring the traffic to a \stop den Verkehr zum Erliegen bringento bring sth to a sudden \stop etw dat ein jähes Ende bereitento come to a \stop stehen bleiben; car also anhalten; rain aufhören; traffic, business zum Erliegen kommen; project, production eingestellt werdenthe conversation came to a \stop das Gespräch verstummteto come to a sudden [or dead] \stop car abrupt anhalten [o stehen bleiben]; project, undertaking ein jähes Ende findento make a \stop anhaltento put a \stop to sth etw dat ein Ende setzen [o einen Riegel vorschiebenwe made two \stops wir haben zweimal haltgemacht... including a thirty minute \stop for lunch... inklusive einer halben Stunde Pause für das Mittagessenthere were a lot of \stops and starts throughout the project die Entwicklung des Projekts verlief sehr stockendto drive without a \stop durchfahrento have a \stop haltmachento have a \stop for coffee ein Kaffeepause machento make a \stop at a service station an einer Raststätte haltmachenwithout a \stop ohne Pause [o Unterbrechungthe ship's first \stop is Sydney das Schiff läuft als Erstes Sydney an; (for plane) Zwischenlandung fthe plane's first \stop is Birmingham das Flugzeug wird zunächst in Birmingham zwischenlandenI'm getting off at the next \stop bei der nächsten Haltestelle steige ich ausis this your \stop? steigen Sie hier aus?is this our \stop? müssen wir hier aussteigen?bus/tram \stop Bus-/Straßenbahnhaltestelle frequest \stop Bedarfshaltestelle f (Haltestelle, bei der man den Bus herwinken muss, da er nicht automatisch hält)account on \stop gesperrtes Kontoto put a \stop on a cheque einen Scheck sperren lassen10.▶ to pull out all the \stops alle Register ziehen* * *[stɒp]1. nto bring sth to a stop (lit) — etw anhalten or stoppen, etw zum Stehen bringen; traffic etw zum Erliegen bringen; (fig) project, meeting, development einer Sache (dat) ein Ende machen; conversation etw verstummen lassen
to come to a stop (car, machine) — anhalten, stoppen; (traffic) stocken; ( fig, meeting, rain ) aufhören; (research, project) eingestellt werden; (conversation) verstummen
to come to a dead/sudden stop (vehicle) — abrupt anhalten or stoppen; (traffic) völlig/plötzlich zum Erliegen kommen; (rain) ganz plötzlich aufhören; (research, project, meeting) ein Ende nt/ein abruptes Ende finden; (conversation) völlig/abrupt verstummen
when the aircraft has come to a complete stop — wenn die Maschine völlig zum Stillstand gekommen ist
to make a stop (bus, train, tram) — (an)halten; (plane, ship) (Zwischen)station machen
to put a stop to sth — einer Sache (dat) einen Riegel vorschieben
3) (= stopping place) Station f; (for bus, tram, train) Haltestelle f; (for ship) Anlegestelle f; (for plane) Landeplatz m4) (Brit: punctuation mark) Punkt m5) (MUS of wind instruments) (Griff)loch nt; (on organ also stopknob) Registerzug m; (= organ pipe) Register nt7) (PHOT: f number) Blende f2. vt1) (= stop when moving) person, vehicle, clock anhalten; ball stoppen; engine, machine etc abstellen; blow abblocken, auffangen; (= stop from going away, from moving on) runaway, thief etc aufhalten; attack, enemy, progress aufhalten, hemmen; traffic (= hold up) aufhalten; (= bring to complete standstill) zum Stehen or Erliegen bringen; (policeman) anhalten; (= keep out) noise, light abfangen, auffangento stop sb dead or in his tracks — jdn urplötzlich anhalten lassen; (in conversation) jdn plötzlich verstummen lassen
2) (= stop from continuing) activity, rumour, threat, crime ein Ende machen or setzen (+dat); nonsense, noise unterbinden; match, conversation, work beenden; development aufhalten; (temporarily) unterbrechen; flow of blood stillen, unterbinden; progress, inflation aufhalten, hemmen; speaker, speech unterbrechen; production zum Stillstand bringen; (temporarily) unterbrechenhe was talking and talking, we just couldn't stop him — er redete und redete, und wir konnten ihn nicht dazu bringen, endlich aufzuhören
the referee stopped play — der Schiedsrichter hat das Spiel abgebrochen; (temporarily)
3) (= cease) aufhören mitto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, etw nicht mehr tun
to stop smoking — mit dem Rauchen aufhören; (temporarily) das Rauchen einstellen
I'm trying to stop smoking — ich versuche, das Rauchen aufzugeben or nicht mehr zu rauchen
stop saying that — nun sag das doch nicht immer
4) (= suspend) stoppen; payments, production, fighting einstellen; leave, cheque, water supply, wages sperren; privileges unterbinden; subsidy, allowances, grant etc streichen; battle, negotiations, proceedings abbrechen; (= cancel) subscription kündigen; (temporarily) delivery, newspaper abbestellento stop oneself — sich beherrschen, sich bremsen (inf)
there's nothing stopping you or to stop you — es hindert Sie nichts, es hält Sie nichts zurück
6)(in participial construction)
to stop sb (from) doing sth — jdn davon abhalten or (physically) daran hindern, etw zu tunthat'll stop the gas (from) escaping/the pipe( from) leaking — das wird verhindern, dass Gas entweicht/das Rohr leckt
it will stop you from worrying — dann brauchen Sie sich (dat) keine Sorgen zu machen
7) (= block) verstopfen; (with cork, bung, cement etc) zustopfen (with mit); (= fill) tooth plombieren, füllen; (fig) gap füllen, stopfen; leak of information stopfen; (MUS) string greifen; finger hole zuhaltento stop one's ears with cotton wool/one's fingers — sich (dat) Watte/die Finger in die Ohren stecken
3. vi1) (= halt) anhalten; (train, car) (an)halten, stoppen; (traveller, driver, hiker) haltmachen; (pedestrian, clock, watch) stehen bleiben; (engine, machine) nicht mehr laufenstop right there! — halt!, stopp!
we stopped for a drink at the pub — wir machten in der Kneipe Station, um etwas zu trinken
to stop at nothing (to do sth) (fig) — vor nichts haltmachen(, um etw zu tun)
See:→ short2) (= finish, cease) aufhören; (heart) aufhören zu schlagen, stehen bleiben; (production, payments, delivery) eingestellt werden; (programme, show, match, film) zu Ende seinto stop doing sth — aufhören, etw zu tun, mit etw aufhören
ask him to stop — sag ihm, er soll aufhören
I will not stop until I find him/convince you — ich gebe keine Ruhe, bis ich ihn gefunden habe/dich überzeugt habe
stop to think before you speak — erst denken, dann reden
he never knows when or where to stop — er weiß nicht, wann er aufhören muss or Schluss machen muss
* * *A v/t prät und pperf stopped, obs stopt1. aufhören ( doing zu tun):stop doing sth auch etwas bleiben lassen;do stop that noise hör (doch) auf mit dem Lärm!;stop it hör auf (damit)!2. a) allg aufhören mitc) Verhandlungen etc abbrechennothing could stop him nichts konnte ihn aufhaltenc) einen Wagen, Zug etc stoppen, anhaltend) eine Maschine, den Motor, auch das Gas etc abstellene) eine Fabrik stilllegenf) Lärm etc unterbindeng) Boxen: einen Kampf abbrechen5. einen Sprecher etc unterbrechen6. SPORTa) Boxen, Fechten: einen Schlag, Hieb parierenb) einen Gegner besiegen, stoppen:stop a blow sich einen Schlag einfangen;stop sb (from) doing sth jemanden davon abhalten oder daran hindern, etwas zu tunstop one’s ears sich die Ohren zuhalten;stop sb’s mouth fig jemandem den Mund stopfen, jemanden zum Schweigen bringen (a. euph umbringen); → gap 19. versperren, -stopfen, blockieren10. Blut, auch eine Wunde stillen11. einen Zahn plombieren, füllenout of, from von)13. MUSa) eine Saite, einen Ton greifenb) ein Griffloch zuhalten, schließenc) ein Blasinstrument, einen Ton stopfen14. LING interpunktierenB v/i1. (an)halten, haltmachen, stehen bleiben (auch Uhr etc), stoppen2. aufhören, an-, innehalten, eine Pause machen:he stopped in the middle of a sentence er hielt mitten in einem Satz inne;he’ll stop at nothing er schreckt vor nichts zurück, er geht über Leichen;3. aufhören (Lärm, Zahlung etc)4. stop offa) kurz haltmachen,b) Zwischenstation machen5. stop over Zwischenstation machen7. bleiben:stop away (from) fernbleiben (dat), wegbleiben (von);stop behind noch dableiben;b) SCHULE nachsitzen;a) wegbleiben, nicht heimkommen,b) WIRTSCH weiterstreiken;stop up aufbleiben, wach bleibenC s1. a) Stopp m, Halt m, Stillstand mb) Ende n:come to a stop anhalten, weitS. zu einem Ende kommen, aufhören;2. Pause f3. BAHN etc Aufenthalt m, Halt m4. a) BAHN Station fc) SCHIFF Anlegestelle f5. Absteigequartier n6. Hemmnis n, Hindernis n7. TECH Anschlag m, Sperre f, Hemmung f8. WIRTSCHa) Sperrung f, Sperrauftrag m (für Scheck etc)9. MUSa) Griff m, Greifen n (einer Saite etc)b) Griffloch nc) Klappe fd) Ventil ne) Register n (einer Orgel etc)f) Registerzug m:pull out all the stops fig alle Register ziehen, alle Hebel in Bewegung setzen10. LINGa) Knacklaut mb) Verschlusslaut m11. FOTO f-Blende f (als Einstellmarke)12. a) Satzzeichen nb) Punkt m* * *1. transitive verb,- pp-1) (not let move further) anhalten [Person, Fahrzeug]; aufhalten [Fortschritt, Verkehr, Feind]; verstummen lassen (geh.) [Gerücht, Geschichte, Lüge]; [Tormann:] halten [Ball]2) (not let continue) unterbrechen [Redner, Spiel, Gespräch, Vorstellung]; beenden [Krieg, Gespräch, Treffen, Spiel, Versuch, Arbeit]; stillen [Blutung]; stoppen [Produktion, Uhr, Streik, Inflation]; einstellen [Handel, Zahlung, Lieferung, Besuche, Subskriptionen, Bemühungen]; abstellen [Strom, Gas, Wasser, Missstände]; beseitigen [Schmerz]stop that/that nonsense/that noise! — hör damit/mit diesem Unsinn/diesem Lärm auf!
bad light stopped play — (Sport) das Spiel wurde wegen schlechter Lichtverhältnisse abgebrochen
stop the show — (fig.) Furore machen
just you try and stop me! — versuch doch, mich daran zu hindern!
stop smoking/crying — aufhören zu rauchen/weinen
stop it! — hör auf [damit]!; (in more peremptory tone) Schluss damit!
3) (not let happen) verhindern [Verbrechen, Unfall]he phoned his mother to stop her [from] worrying — er rief seine Mutter an, damit sie sich keine Sorgen machte
stop something [from] happening — verhindern, dass etwas geschieht
4) (cause to cease working) abstellen [Maschine usw.]; [Streikende:] stilllegen [Betrieb]5) (block up) zustopfen [Loch, Öffnung, Riß, Ohren]; verschließen [Wasserhahn, Rohr, Schlauch, Flasche]6) (withhold) streichen2. intransitive verb,stop [payment of] a cheque — einen Scheck sperren lassen
- pp-1) (not extend further) aufhören; [Straße, Treppe:] enden; [Ton:] verstummen; [Ärger:] verfliegen; [Schmerz:] abklingen; [Zahlungen, Lieferungen:] eingestellt werden2) (not move or operate further) [Fahrzeug, Fahrer:] halten; [Maschine, Motor:] stillstehen; [Uhr, Fußgänger, Herz:] stehen bleibenhe never stops to think [before he acts] — er denkt nie nach [bevor er handelt]
stop dead — plötzlich stehen bleiben; [Redner:] abbrechen
3) (coll.): (stay) bleiben3. nounstop at a hotel/at a friend's house/with somebody — in einem Hotel/im Hause eines Freundes/bei jemandem wohnen
1) (halt) Halt, derthere will be two stops for coffee on the way — es wird unterwegs zweimal zum Kaffeetrinken angehalten
this train goes to London with only two stops — dieser Zug fährt mit nur zwei Zwischenhalten nach London
bring to a stop — zum Stehen bringen [Fahrzeug]; zum Erliegen bringen [Verkehr]; unterbrechen [Arbeit, Diskussion, Treffen]
come to a stop — stehen bleiben; [Fahrzeug:] zum Stehen kommen; [Gespräch:] abbrechen; [Arbeit, Verkehr:] zum Erliegen kommen; [Vorlesung:] abgebrochen werden
make a stop at or in a place — in einem Ort haltmachen
put a stop to — abstellen [Missstände, Unsinn]; unterbinden [Versuche]; aus der Welt schaffen [Gerücht]
without a stop — ohne Halt [fahren, fliegen]; ohne anzuhalten [gehen, laufen]; ununterbrochen [arbeiten, reden]
2) (place) Haltestelle, diethe ship's first stop is Cairo — der erste Hafen, den das Schiff anläuft, ist Kairo
4) (in telegram) stopPhrasal Verbs:- stop by- stop off- stop out- stop up* * *(mechanics) n.Sperre -n f. n.Halt -e m.Pause -n f. v.absperren v.anhalten v.arretieren v.aufhalten v.aufhören v.pfropfen v.zustöpseln v. -
4 long
I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
long service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]have a long memory for something — etwas nicht so schnell vergessen
9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounit is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lang2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lang3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lang4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) lange weg5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) weitreichend2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) lang2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) lang•- academic.ru/43736/longways">longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb- longing- longingly* * *long1[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]I. adj1. (in space) lang; (over great distance) weit; (elongated) lang, länglich; ( fam: tall) groß, lang famthe rods are 20 cm \long die Stäbe sind 20 cm langwe're still a \long way from the station wir sind noch weit vom Bahnhof entferntthere was a list of complaints as \long as your arm es gab eine ellenlange Liste von Beschwerdento draw a \long breath tief Luft holen\long journey weite Reiseto have come a \long way einen weiten Weg zurückgelegt haben, von weit her gekommen seineach session is an hour \long jede Sitzung dauert eine Stundewe go back a \long way wir kennen uns schon seit ewigen Zeiten\long career [jahre]lange Karrierea \long day ein langer [und anstrengender] Tag\long friendship langjährige Freundschafta \long memory ein gutes Gedächtnisto have a \long memory for sth etw nicht so schnell vergessen\long service jahrelanger Diensta \long time eine lange Zeitit was a \long time before I received a reply es dauerte lange, bis ich [eine] Antwort bekamto be a \long while since... [schon] eine Weile her sein, seit...to work \long hours einen langen Arbeitstag haben3. (in scope) langthe report is 20 pages \long der Bericht ist 20 Seiten langa \long book ein dickes Bucha \long list eine lange Liste▪ to be \long on sth etw reichlich haben\long on ideas but short on funds mehr Ideen als Geldto be \long on charm jede Menge Charme besitzento be \long on wit sehr geistreich sein5. LINGa \long vowel ein langer Vokal6. (improbable)a \long chance eine geringe Chance\long odds geringe [Gewinn]chancen7. FIN\long security/shares Versicherung f/Aktien pl mit langer Laufzeit8.▶ the \long arm of the law der lange Arm des Gesetzes▶ [not] by a \long chalk bei Weitem [nicht]▶ in the \long run langfristig gesehen, auf lange Sicht [gesehen]▶ to take the \long view [of sth] [etw] auf lange Sicht betrachten▶ to be \long in the tooth nicht mehr der/die Jüngste sein▶ to be \long in the tooth to do sth zu alt sein, [um] etw zu tunII. adv1. (for a long time) lang[e]have you been waiting \long? wartest du schon lange?how \long have you lived here? wie lange haben Sie hier gewohnt?the authorities have \long known that... den Behörden war seit Langem bekannt, dass...\long live the King! lang lebe der König!to be \long lange brauchendon't be \long beeil dich!to be \long about doing sth lange für etw akk brauchendon't be too \long about it! lass dir nicht zu viel Zeit, beeil dich nur!2. (at a distant time) lange\long ago vor langer Zeit\long after/before... lange nachdem/bevor...not \long before... kurz davor3. (after implied time) langeif this meeting goes on any \longer wenn das Meeting noch länger andauerthow much \longer will it take? wie lange wird es noch dauern?not any \longer nicht längerI'm not going to wait any \longer ich werde nicht länger wartenI can't wait any \longer to open my presents! ich kann es gar nicht [mehr] erwarten, endlich meine Geschenke auszupacken!no \longer nicht mehrhe no \longer wanted to go there er wollte nicht mehr dorthin4. (throughout)all day/night/summer \long den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [lang]5.▶ to be not \long for this world ( dated) nicht mehr lange zu leben haben, mit einem Fuß/Bein im Grabe seinIII. nhave you been waiting for \long? wartest du schon lange?to take \long [to do sth] lange brauchen[, um etw zu tun]it won't take \long es wird nicht lange dauerntake as \long as you like lass dir Zeit2. (in Morse) langone short and three \longs einmal kurz und dreimal lang3. FIN4.▶ before [very [or too]] \long schon [sehr] bald▶ the \long and the short of it kurz gesagtlong2[lɒŋ, AM lɑ:ŋ]vi sich akk sehnenlong3* * *I abbr See: of longitude II [lɒŋ]1. adj (+er)to be long in the tooth (inf) — nicht mehr der/die Jüngste sein
surely he is a bit long in the tooth to be climbing Everest — ist er nicht schon ein bisschen (zu) alt, um den Everest zu besteigen?
she was abroad for a long time —
well hullo, it's been a long time — hallo, schon lange nicht mehr gesehen
long time no see (inf) — sieht man dich auch mal wieder? (inf)
a year is 12 months long — ein Jahr hat 12 Monate
3) (POET, PHON) vowel, syllable lang4)a long drink (mixed) — ein Longdrink m
a long gin —
2. adv1) lang(e)don't be too long about it — lass dir nicht zu viel Zeit, mach nicht zu lange (inf)
don't be too long about phoning me — ruf mich bald (mal) an
I shan't be long (in finishing) — ich bin gleich fertig; (in returning)
two months without you, it's been too long — zwei Monate ohne dich, das war zu lang(e)
he drank long and deep — er nahm einen langen, tiefen Schluck
we waited as long as we could — wir haben gewartet, solange wir konnten
See:→ also ago, since2)I'll wait no longer I'll insist no longer — ich warte nicht länger ich werde nicht weiter darauf bestehen
3)so long! (inf) — tschüs(s)! (inf), bis später!
3. n1)the long and the short of it is that... — kurz gesagt..., der langen Rede kurzer Sinn...
are you going for long? —
IIIit didn't take long before... — es dauerte nicht lange, bis...
visich sehnen (for nach); (less passionately) herbeisehnen, kaum erwarten können (for sth etw acc)I'm longing for him to resign —
the children were longing for the bell to ring — die Kinder warteten sehnsüchtig auf das Klingeln or konnten das Klingeln kaum erwarten
he is longing for me to make a mistake — er möchte zu gern, dass ich einen Fehler mache
I am longing to go abroad — ich brenne darauf, ins Ausland zu gehen
he longed to know what was happening — er hätte zu gerne gewusst, was vorging
I'm longing to hear his reaction — ich bin sehr auf seine Reaktion gespannt
how I long for a cup of tea/a shower — wie ich mich nach einer Tasse Tee/einer Dusche sehne
* * *long1 [lɒŋ]A adj1. a) allg lang (auch fig langwierig):long time no see umg sieht man dich auch wieder mal?;two miles (weeks) long zwei Meilen (Wochen) lang;a long way round ein großer Umweg;two long miles zwei gute Meilen, mehr als zwei Meilen; → haul A 5 b, → live1 A 2, measure A 1, run A 1, ton1 1 a2. zu lang:the coat is long on him der Mantel ist ihm zu lang3. lang (gestreckt), länglich4. Längs…:6. groß:a long figure eine vielstellige Zahl7. übergroß, Groß…:8. weitreichend (Gedanken etc):a long memory ein gutes Gedächtnis;9. grob (Schätzung)11. seit Langem bestehend, alt (Brauch, Freundschaft etc)long bill langfristiger Wechsel14. WIRTSCHa) eingedeckt (of mit)b) auf Preissteigerung wartend:he’s long on good ideas16. mit Mineral-, Sodawasser oder Fruchtsaft aufgefüllt (alkoholisches Getränk):long drink Longdrink m18. LITa) langb) betont19. CHEM leichtflüssigB adv1. lang(e):have you been waiting long? wartest du schon lange?;long dead schon lange tot;as long as he lives solange er lebt;a) solange wie,b) sofern; vorausgesetzt, dass; falls;long after lange danach;as long ago as 1900 schon 1900;I saw him no longer ago than last week ich sah ihn erst letzte Woche;2. lange (in elliptischen Wendungen):don’t be long beeil dich!, mach schnell!;I won’t be longa) ich bin gleich wieder da,b) ich bin gleich fertig;it was not long before he came es dauerte nicht lange, bis er kamhold out longer länger aushalten;no longer, not any longer nicht mehr, nicht (mehr) längerC s1. (eine) lange Zeit:at (the) longest längstens;for long lange (Zeit);it is long since I saw her es ist lange her, dass ich sie gesehen habe;take long (to do sth) lange brauchen(, um etwas zu tun);the long and (the) short of it is that …a) es dreht sich einzig und allein darum, dass …,2. Länge f:a) LING langer Lautb) LIT lange Silbe3. WIRTSCH Haussier m4. plb) Übergrößen pllong to do sth sich danach sehnen, etwas zu tun;she was longing for the sermon to end sie sehnte das Ende der Predigt herbei;she is longing for him to kiss her sie sehnt sich danach, von ihm geküsst zu werden;longed-for ersehnt* * *I 1. adjective,1) lang; weit [Reise, Weg]be long in the tooth — nicht mehr der/die Jüngste sein
take a long view of something — etwas auf lange od. weite Sicht sehen
two inches/weeks long — zwei Zoll/Wochen lang
2) (elongated) länglich; schmalpull or make a long face — (fig.) ein langes Gesicht ziehen od. machen (ugs.)
3) (of extended duration) langlong service — (esp. Mil.) langjähriger Dienst
in the long run — auf die Dauer; auf lange Sicht
in the long term — auf lange Sicht; langfristig
for a long time — lange; (still continuing) seit langem
what a long time you've been away! — du warst aber lange [Zeit] fort!
long time no see! — (coll.) lange nicht gesehen! (ugs.)
4) (tediously lengthy) lang[atmig]; weitschweifig5) (lasting) lang; langjährig [Gewohnheit, Freundschaft]6) klein, gering [Chance]7) (seemingly more than stated) lang [Minute, Tag, Jahre usw.]8) lang [Gedächtnis]9) (consisting of many items) lang [Liste usw.]; hoch [Zahl]10) (Cards)2. nounfor long — lange; (since long ago) seit langem
it is long since... — es ist lange her, dass...
2)3. adverb,the long and the short of it is... — der langen Rede kurzer Sinn ist...
longer, longest1) lang[e]as or so long as — solange
you should have finished long before now — du hättest schon längst od. viel früher fertig sein sollen
not long before that — kurz davor od. zuvor
not long before I... — kurz bevor ich...
long since — [schon] seit langem
all day/night/summer long — den ganzen Tag/die ganze Nacht/den ganzen Sommer [über od. lang]
I shan't be long — ich bin gleich fertig; (departing) bis gleich!
somebody is long [in or about doing something] — jemand braucht lange od. viel Zeit[, um etwas zu tun]
not wait any/much longer — nicht mehr länger/viel länger warten
no longer — nicht mehr; nicht länger [warten usw.]
2)II intransitive verbas or so long as — (provided that) solange; wenn
long for somebody/something — sich nach jemandem/etwas sehnen
long for somebody to do something — sich (Dat.) [sehr] wünschen, dass jemand etwas tut
long to do something — sich danach sehnen, etwas zu tun
* * *adj.lang adj.langwierig adj.weit adj. -
5 less
1. adjectiveof less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend
his chances are less than mine — seine Chancen sind geringer als meine
2. adverbless talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte
I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat
less and less [often] — immer seltener
the less so because... — um so weniger, als od. weil...
3. noun, no pl., no indef. art.even or still/far or much less — noch/viel weniger
the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser
in less than no time — (joc.) in Null Komma nichts (ugs.)
less of that! — (coll.) Schluss damit!
4. prepositionless of your cheek! — (coll.) sei nicht so frech!
* * *[les] 1. adjective((often with than) not as much (as): Think of a number less than forty; He drank his tea and wished he had put less sugar in it; The salary for that job will be not less than $30,000.) weniger2. adverb(not as much or to a smaller extent: I like her less every time I see her; You should smoke less if you want to remain healthy.) weniger3. pronoun(a smaller part or amount: He has less than I have.) weniger4. preposition(minus: He earns $280 a week less $90 income tax.) abzüglich- academic.ru/42527/lessen">lessen- lesser 5. adverb(less: the lesser-known streets of London.) weniger- the less... the less/more- no less a person than* * *[les]1. (to a smaller extent) wenigeryou should work more and talk \less du solltest mehr arbeiten und weniger redengetting out of bed in summer is \less difficult than in winter im Sommer fällt das Aufstehen leichter als im WinterI think of him \less as a colleague and more as a friend ich betrachte ihn eher als Freund denn als Kollegen\less of your cheek! sei nicht so frech!he listened \less to the answer than to Kate's voice er hörte weniger auf die Antwort als auf Kates Stimmethe \less... the better je weniger..., umso besserthe \less said about this unpleasant business the better je weniger über diese unerfreuliche Sache geredet wird, umso besser\less expensive/happy/sad billiger/unglücklicher/glücklicherthe more..., the \less... je mehr..., desto weniger...the more she hears about the place, the \less she wants to go there je mehr sie über den Ort erfährt, desto weniger will sie hin▪ no \less a/an...:that this is a positive stereotype makes it no \less a stereotype dass das ein positives Vorurteil ist, ändert nichts daran, dass es ein Vorurteil ist\less and \less immer wenigershe phones me \less and \less sie ruft mich immer weniger anhis uncle is \less and \less able to look after himself sein Onkel kann immer weniger für sich sorgen2. (not the least bit)▪ \less than... kein bisschen...\less than accurate/fair/just/happy nicht gerade genau/fair/gerecht/glücklichit is little \less than disgraceful that he refused to keep his promises es ist mehr als schändlich, dass er seine Versprechen nicht eingehalten hat3.we'll have the pizzas delivered in \less than no time wir liefern die Pizzas in null Komma nichtsyou stir the ingredients together, pop it in the oven and in \less than no time, it's ready mischen Sie die Zutaten, schieben Sie die Masse in den Ofen und schon ist es fertigat the age of fourteen I had never even been on a train, much \less an aircraft mit 14 war ich noch nie mit dem Zug gefahren, geschweige denn geflogenwhat woman would consider a date with him, much \less a marriage? welche Frau würde mit ihm ausgehen, geschweige denn, ihn heiratenwho should arrive at the party but the Prime Minister, no \less! und wer war wohl auch auf der Party? der Premierminister, höchstpersönlich!Peter cooked dinner — fillet steak and champagne, no \less Peter kochte das Abendessen — Filetsteak und Champagner, nur das Beste▶ no \less... than... kein geringerer/kein geringeres/keine geringere... als...no \less an occasion than their twenty-fifth wedding anniversary kein geringerer Anlass als ihr 25. HochzeitstagII. adjI had \less money than I thought ich hatte weniger Geld als ich dachteI eat \less chocolate and fewer biscuits than I used to ich esse weniger Schokolade und Kekse als früherthe \less time spent here, the better je weniger Zeit man hier verbringt, umso besser2. (non-standard use of fewer) wenigerthe trees have produced \less apples this year die Bäume tragen heute weniger Äpfelshort hair presents \less problems than long hair kurzes Haar verursacht weniger Probleme als langes▪ ... the L\less der JüngereJames the L\less Jakobus der Jüngere1. (smaller amount) wenigershe is aged 40 or \less sie ist 40 oder jüngerhe only has $10 but she has even \less! er hat nur 10 Dollar, sie noch wenigerI've been trying to eat \less ich versuche, weniger zu essena little/lot \less etwas/viel wenigerthat's too much — could I have a little \less? das ist zu viel — könnte ich etwas weniger haben?▪ to be/do \less of sth:I've been seeing \less of her lately ich sehe sie in letzter Zeit weniger\less of a problem ein geringeres Problemstorage is \less of a problem than it used to be die Lagerung ist heute ein kleineres Problem als früher▪ \less than... weniger als...we had walked \less than three kilometres when Robert said he wanted to rest wir hatten noch keine drei Kilometer hinter uns, als Robert eine Pause machen wollteready in \less than an hour in weniger als einer Stunde fertighe doesn't have many enemies but she has even \less er hat nicht viele Feinde, sie noch viel weniger▪ \less than... weniger als...a population of \less than 200,000 weniger als 200.000 Menschen3.▶ to be little \less than sth fast schon etw seinit was little \less than disgraceful es war fast schon eine Schandehis speech was so full of bad jokes and misinformation that it was little \less than an embarrassment seine Rede war so voll mit schlechten Scherzen und falscher Information, dass es fast schon peinlich war▶ no \less than... nicht weniger als..., bestimmt...no \less than 1000 guests/people were at the party es waren nicht weniger als [o bestimmt] 1000 Gäste/Leute auf der PartyIV. prepthe total of £30, \less the £5 deposit you've paid insgesamt macht es 30 Pfund, abzüglich der 5 Pfund Anzahlung, die Sie geleistet haben£900,000 \less tax 900.000 Pfund brutto* * *[les]1. adj, adv, nwenigerof less importance — von geringerer Bedeutung, weniger bedeutend
less noise, please! — nicht so laut, bitte!
his problem is less one of money than of enthusiasm — sein Problem ist weniger das Geld als vielmehr mangelnde Begeisterung
a sum less than £1 — eine Summe unter £ 1
it's nothing less than disgraceful/than a disaster — es ist wirklich eine Schande/ein Unglück nt
this is nothing less than blackmail —
it was little less than blackmail — das war schon fast Erpressung, das war so gut wie Erpressung
he was less frightened than angry — er war nicht so sehr ängstlich, sondern eher ärgerlich
less quickly —
he works less than I ( do) — er arbeitet weniger als ich
none the less — trotzdem, nichtsdestoweniger
their apology did not make him any the less angry — ihre Entschuldigung konnte seinen Ärger nicht besänftigen
I hope you won't think (any the) less of me — ich hoffe, du denkst nicht schlecht von mir
x is less than/not less than 10 (Math) — x ist kleiner/kleiner (oder) gleich 10
2. prepweniger; (COMM) abzüglich* * *less [les]less known weniger bekannt;less noisy leiser;less and less immer weniger;the less so as (dies) umso weniger, als;less than smooth alles andere als glatt;1. geringer, kleiner, weniger:in a less degree in geringerem Grad oder Maß;of less value von geringerem Wert;he has less money er hat weniger Geld;in less time in kürzerer Zeit;no less a man than Churchill kein Geringerer als Churchill2. jünger (obs außer in):James the Less BIBEL Jakobus der Jüngereless is sometimes more weniger ist manchmal mehr;it was less than five dollars es kostete weniger als fünf Dollar;in less than no time im Nu;do with less mit weniger auskommen;for less billiger;little less than robbery so gut wie oder schon fast Raub;no less than nicht weniger als;a) zumindest,b) geradezuD präp1. weniger, minus:less interest abzüglich (der) Zinsen2. ausgenommen* * *1. adjectiveof less value/importance/account or note — weniger wertvoll/wichtig/bedeutend
2. adverbless talking, please — etwas mehr Ruhe, bitte
I think less/no less of him after what he did — ich halte nicht mehr so viel/nicht weniger von ihm, seit er das getan hat
less and less [often] — immer seltener
the less so because... — um so weniger, als od. weil...
3. noun, no pl., no indef. art.even or still/far or much less — noch/viel weniger
the less said [about it] the better — je weniger man darüber sagt, um so besser
in less than no time — (joc.) in Null Komma nichts (ugs.)
less of that! — (coll.) Schluss damit!
4. prepositionless of your cheek! — (coll.) sei nicht so frech!
* * *adj.kleiner adj.wenig adj.weniger adj. -
6 click
1.[klɪk]noun Klicken, das2. transitive verb1) zuschnappen lassen [Schloss, Tür]click one's tongue — mit der Zunge schnalzen
2) (Computing) drücken [Maustaste]3. intransitive verb1) klicken; [Absätze, Stricknadeln:] klappern2) (Computing)click on something — etwas (Akk.) anklicken
3) (coll.): (fall into context)it's just clicked — ich hab's (ugs.)
click with somebody — (coll.) mit jemandem gleich prima auskommen (ugs.)
* * *[klik] 1. noun(a short, sharp sound, like that of a light-switch being turned on: the click of the camera.) das Klicken2. verb(to (cause to) make such a sound: The soldier clicked his heels together; The gate clicked.) (zu-, zusammen-) schlagen* * *[klɪk]I. n1. (short, sharp sound) Klicken nt; of door Zuschnappen nt; of fingers Knipsen nt, Schnipsen nt; of heels Zusammenklappen nt; of lock Einschnappen nt; of tongue Schnalzen ntdouble-\click Doppelklick mdrag-and-\click Ziehen nt und KlickenII. vi▪ to \click [with sb] sich akk [mit jdm] auf Anhieb verstehen; (become popular) [bei jdm] [gut] ankommen famLiz and I really \clicked with each other the first time we met zwischen Liz und mir hat es gleich gefunkt4. COMPUT klicken▪ to \click on sth etw anklickenIII. vt1. (make sound)to \click one's fingers [mit den Fingern] schnippento \click one's heels die Hacken zusammenklappen [o SCHWEIZ, ÖSTERR zusammenschlagen]to \click off the light das Licht ausknipsento \click one's tongue mit der Zunge schnalzen2. COMPUT▪ to \click sth etw anklicken* * *I [klɪk]1. nKlicken nt; (of joints) Knacken nt; (of light switch) Knipsen nt; (of fingers) Knipsen nt, Schnipsen nt; (COMPUT) (Maus)klick m; (of latch, key in lock) Schnappen nt; (tongue, PHON) Schnalzen nthe turned with a sharp click of his heels — er drehte sich um und klappte zackig die Hacken zusammen
2. vi1) (= make clicking noise) klicken; (joints) knacken; (light switch) knipsen; (fingers) knipsen, schnipsen; (COMPUT) klicken; (latch, key in lock) schnappen; (tongue, PHON) schnalzen; (high heels) klappernsuddenly it all clicked ( into place) — plötzlich hatte es gefunkt (inf)
3) (inf: get on well) funken (inf)they clicked right from the moment they first met — zwischen ihnen hatte es vom ersten Augenblick an gefunkt (inf)
some people you click with straight away — mit manchen Leuten versteht man sich auf Anhieb
3. vtheels zusammenklappen; fingers schnippen mit; (COMPUT) klicken auf +acc; tongue schnalzen mit IIn usu pl (US inf)Kilometer m* * *click1 [klık]A s1. a) Klicken n, Knacken n, Ticken nb) COMPUT (Maus)Klick m2. Einschnappen n (der Türklinke etc)3. Schnappvorrichtung f4. TECHa) Sperrklinke f, -vorrichtung f:click spring Sperrfeder fb) ELEK Schaltklinke f5. a) LING Schnalzlaut mb) Schnalzer m (mit der Zunge)B v/i1. klicken, knacken, ticken:click on → C 22. (mit der Zunge) schnalzen3. klappern4. zu-, einschnappen (Klinke, Schloss):a) einrasten,b) fig sich zusammenfügen;click shut ins Schloss fallen (Tür etc)5. umga) übereinstimmen ( with mit)b) zusammenpassenwith bei)8. umga) sofort Gefallen aneinander findenb) sich sofort ineinander verknallen:they clicked (with each other) as soon as they met bei ihnen funkte es vom ersten Augenblick anC v/tclick the door (to) die Tür zuklinken;click one’s heels die Hacken zusammenschlagen2. COMPUT ein Programm etc anklicken3. mit der Zunge schnalzenclick2 [klık] s besonders US sl Kilometer m* * *1.[klɪk]noun Klicken, das2. transitive verb1) zuschnappen lassen [Schloss, Tür]2) (Computing) drücken [Maustaste]3. intransitive verb1) klicken; [Absätze, Stricknadeln:] klappern2) (Computing)click on something — etwas (Akk.) anklicken
3) (coll.): (fall into context)it's just clicked — ich hab's (ugs.)
click with somebody — (coll.) mit jemandem gleich prima auskommen (ugs.)
* * *n.Klick -s m. v.zuschnappen v.
См. также в других словарях:
Short time duty — The short time duty (or short time operation) indicates an operating mode of increased performance but for a shorter length of time. Commonly it is also referred to the maximum load (the performance) at which and the related maximum length of… … Wikipedia
Time series — Time series: random data plus trend, with best fit line and different smoothings In statistics, signal processing, econometrics and mathematical finance, a time series is a sequence of data points, measured typically at successive times spaced at … Wikipedia
Time-frequency analysis — is a body of techniques for characterizing and manipulating signals whose component frequencies vary in time, such as transient signals.Whereas the technique of the Fourier transform can be used to obtain the frequency spectrum of a signal whose… … Wikipedia
Time-of-flight mass spectrometry — (TOFMS) is a method of mass spectrometry in which ions are accelerated by an electric field of known strength. [Stephens, W. E., [http://link.aps.org/abstract/PR/v69/p674/s2 A Pulsed Mass Spectrometer with Time Dispersion] Phys. Rev. , 1946, 69 … Wikipedia
Noise (company) — Noise Inc. Type privately held Industry Computer and video game industry Founded September 2, 1996 (Japan) May 10, 2004 (United States) Headquarters … Wikipedia
short — shortness, n. /shawrt/, adj., shorter, shortest, adv., n., v. adj. 1. having little length; not long. 2. having little height; not tall: a short man. 3. extending or reaching only a little way: a short path. 4. brief in duration; not extensive in … Universalium
time — I (New American Roget s College Thesaurus) Measurement of duration Nouns 1. time, duration; period, term, stage, space, span, spell, season; fourth dimension; the whole time; era, epoch, age, aeon; time of life; moment, instant, instantaneity,… … English dictionary for students
Time discipline — In sociology and anthropology, time discipline is the general name given to social and economic rules, conventions, customs, and expectations governing the measurement of time, the social currency and awareness of time measurements, and people s… … Wikipedia
Noise (music) — Noise music Stylistic origins Modernism 20th century classical music Electronic art music Musique concrète Electroacoustic music Performance art Free improvisation Cultural origins Early 1910s Europe Typical instruments … Wikipedia
Noise-induced hearing loss — (NIHL) is an increasingly prevalent disorder that results from exposure to high intensity sound, especially over a long period of time. Contents 1 Description 2 Mechanism 3 Types 3.1 … Wikipedia
Noise Records — Parent company Modern Music Records GmbH (1983 2001), Sanctuary Records Group (2001 2007) Founded 1983 Founder Karl … Wikipedia